Ma créativité s’inspire de la qualité et de la

richesse des produits de notre belle région.

Varois de naissance et de cœur, je me sens ici chez moi. D'autant plus que j’ai vu grandir cette magnifique maison que m’avait recommandée Alain Ducasse un an à peine après son ouverture.

Passionné par le challenge du départ, celui « de construire », je n’ai eu de cesse d’avancer, de me surpasser et de fidéliser la clientèle du restaurant et de l’hôtel.

Je suis très attaché à ce palace « fabuleux et riche d’émotions », à son équipe de direction qui lui m’a donné carte blanche en cuisine, à ma brigade et à mes talentueux collaborateurs, Jimmy Coutel mon adjoint et tous mes cuisiniers qui, chaque année marquent de leurs empreintes la cuisine.

Présenté par certains comme un virtuose de la cuisine Méditerranéenne « dans toute l’expression du terme », je ne cesse d’innover et de proposer des recettes inédites.

Chaque saison, mes cartes virevoltent au gré des produits et des techniques. C'est un perpétuel renouvellement, comme une vis sans fin et toujours la culture de la qualité et de la simplicité.

 

 

Var birth and heart , I feel at home here . Especially since I grew up this beautiful house that was recommended to me Alain Ducasse barely a year after its opening.

Fascinated by the challenge of starting the " build ", I never ceased to advance, to excel and retain customers of the restaurant and the hotel.

I am very attached to this palace " fabulous and full of emotion ," his management team that gave me carte blanche in the kitchen, my brigade and my talented collaborators Jimmy Coutel my assistant and my cooks each year to mark their footprints kitchen.

Presented by some as a master of Mediterranean cuisine " throughout the term of the term ," I continue to innovate and provide new recipes .

Each season , my cards will twirl products and techniques. It is a perpetual renewal , as a worm and still the culture of quality and simplicity.